jueves, 25 de abril de 2013

Frauenparkplatz

Aquellos que tengais una mínima idea de alemán os sorprendereis: esta palabra significa mujeres - aparcamiento - plaza que un poco mejorado se queda en plazas de aparcamiento para mujeres.

Lo primero que yo pensé es que "Frauen" además de "mujeres" significaba otra cosa. Quizás "libre de tasas" o "reservado". Pero no, la acepción que le corresponde es mujeres. Y los hombres pensareis: "bueno, quizás es porque son plazas más grandes y mabiobrables porque las mujeres no son muy dadas a la conducción" cosa a la que yo responderé con mi típico: "llevo más de 100.000 km en mi corta vida de conductura y jamás he tenido un accidente!!!"

Pero no, chicos y chicas. Estas plazas están reservadas para mujeres pero no por maniobralidad, porque sean viudas de militares o cualquier otra cosa del estilo que querais pensar. Están reservadas porque son las más iluminadas y más cercanas a las entradas y salidas de los edificios con el fin de evitar posibles violaciones o atracos. Y como su nombre indica, a los hombres no se les permite usarlas.

¿Qué opinais? Yo me he sentido casi ofendida cuando tuve conocimiento de esto.


1 comentario:

  1. Lo que tendrían que hacer es que todas las plazas de aparcamiento fueran seguras para todos hombres y mujeres y que se dejen de chorradas

    ResponderEliminar